银河登录入口welcome>股票吧>

miser “你真小气、抠门、吝啬”,用英语怎么表达?-银河登录入口welcome

发布时间:第一铺

学习英语“你真小气、抠门、吝啬”,有两种学法:怎么说和怎么表达。

1) 用英语怎么“说”:简单粗暴学习法

“英汉对应”学习记忆:你真小气=你真抠门=你是个小气包=你真吝啬:you're so cheap.you're stingy.

这种用直接中文学英语的“简单粗暴学法”一般有一个依赖的前提条件:英语学了马上有机会、有环境用:在英语环境中渐渐脱离原来依赖中文理解的负面影响。因为有语言环境在,不怕你用中文学英语对英语的巩固有多大“冲击”。

如果没有这个条件,汉英对等式的“简单粗暴法”学习英语,记忆英语遗忘率很高,到头来要用时还是忘了那句依赖中文理解而“存在”的英语。

2) 用英语怎么“表达”

如果没有“学了马上用”条件,最好是训练用英语学英语习惯和能力,一是训练了查英英字典能力,而是训练了用英语同义词替换理解能力,三是就算你“忘了那句英语”,你还能用“别的英语”把它表达出来的能力。

这是查英英字典后整理出来的“怎么表达”:

1. you're so cheap means you're stingy,or you're a miser.

2.if you say he is so cheap,or he's stingy,or is a miser,you mean he is unwilling to spend money.

unwilling to spend money就是英语cheap,stingy等的“表达”=well,you.know,he's always unwilling to spend money.don't expect too much of him.

3.if you're cheap,or stingy,you don't like to spend money.

he's so cheap he didn't even buy me a card for my birthday.

学英语,需要同时掌握用中文学英语的“简单粗暴法”的“怎么说”的死记硬背问题,和用英语学英语的用英语“怎么表达”能力问题。

到底了
网站地图